當初其他人就在想說這是不是日文
星期一騎水上摩托車去吃火鍋的時候又經過那裡
大家停紅綠燈的時候又開始討論起來
回來查日文辭典之後 還發現真的有這個詞
解釋如下:
一期一会(いちご いちえ)
(1)主客ともに互いに誠意を尽くせ
賓主盡歡之意
(2)一生に一度だけの機会
一生一次的機會
司溝一捏~
♪ジュリアに傷心
作詞 売野雅勇
作曲 芹澤廣明
唄 チェッカ-ズ
キャンドル・ライトが
ガラスのピアスに反射けて滲む
お前彼の腕の中踊る
傷心Saturday Night
悲しいキャロルがショ-ウインドウで
銀の雪に変わったよ
so silent night ドア抜けてく僕を
tears in your heart 頬濡らし見送ったひと…
俺たち都会で大事な何かを
失くしちまったね
Ol' My Jullia 憶えているかい
俺たち見てた夢…
帰ろうぜあの街角へ
Heartbreak ol' my my my my ジュリア
ラジオで Rock'n Roll
二人で聴いたねヒットパレ-ド
夢の他に何もない部屋で
真夏のヴァケ-ション
切ないメモリ-胸を焦がすよ
髪のリボンほどいたね
my destiny 俺やり直したい
forever you もう誰も愛せないから
最後の灯りを消したら終るね
二人の Teenage dream
Ol' My Jullia ラストダンスは
ひとりじゃ踊れない
もう一度胸に帰れよ
Heartbreak ol' my my my my ジュリア
Ol' My Jullia 憶えているかい
俺たち見てた夢…
帰ろうぜあの街角へ
Hearbreak ol' my my my my ジュリア
「大目玉を食う」
英文:get a good scolding ((from)); be severely scolded ((by)).
中文:被...嚴厲地責備
桜唄/RYTHEM
作詞:新村由衣/作曲:新村由衣
桜 舞い落ちてゆく
空からはがれるように
あなたといた思い出は
ずっとぎゅっと抱きしめてるから
櫻花 飛舞般地飄落
就像是從天女散花一樣
有關你的回憶
我一直想緊緊的擁抱著
桜 舞い落ちてゆく
さらって一つ残らず
心真っ白なまま
今年もここに来ているよ
櫻花 飛舞般地飄落
一片花瓣也沒有留下
我保持著純白無瑕的心
今年也會來到這個地方
そっと横を通る風が
思い出を連れてく
どんなことだって二人なら
越えてゆけると言っていたのに
輕輕吹拂我側臉的清風
不時牽動著我的回憶
我們明明說過
不論碰到什麼事 只要我們在一起
一定可以攜手共度
桜唄 うたいながら
あなた呼ぶ私は一人
来年は どんな色した
桜が咲いていると思う?
我一邊唱著櫻花的歌
一邊呼喊著你的名字
明年 將會開出什麼顏色的櫻花呢?
“触れた小指同士を
このまま結んでしまいたい”
思わず息を止めてた
あの日が昨日のことのよう
"我倆小指勾小指
很希望能一直地結合下去"
我心裡一直期望著
而一直不能壓抑我急促的呼吸
這彷彿是昨天才發生過
ふっと真上に浮かぶのは
満開の花びら
待ってたってもう誰も来ない
揺れる思いは置いてきたんでしょう
在最上面輕輕飄浮著的
是盛開的花瓣
雖然我一直等待 但是誰都不會出現
這搖擺不定的思念將被保存在心中
桜唄 うたいながら
あなたを待つ私は一人
この恋が教えてくれた
平凡な日々こそ愛と
唱著櫻花的歌
我一個人孤獨的等待著你
你如果能讓我體會愛的力量
平凡的日子中也能發現愛
「じやあね、さよなら」と
喉の奥まで突き剌すように
あなたの声が
你口中說出的「再見」
像利刺般深深地刺進我的喉嚨
桜 散らないで 記憶にしないで
わかってるけど 気付いているけど
櫻花 請不要飄落 不要成為過往記憶
雖然我早就知道也已經發覺這已無可避免啊
桜唄 うたいながら
永遠なんてないと知った
悔しくて切ないけれど
この恋は笑顔のままで
我唱著櫻花的歌
我了解到沒有所謂的永遠
雖然很不甘心也很寂寞
還是能以笑臉面對這場戀愛
桜唄 うたいながら
あなた呼ぶ私は一人
悔しくて切ないけれど
明日には笑えるように
我一邊唱著櫻花的歌
一邊孤獨地呼喊你的名字
雖然很不甘心也很寂寞
我還是希望能以笑臉迎接明天的到來
春風に最後のうたを
我迎著春風 吟唱最後一首歌